Faits divers / いろいろ

Bonjour!

 

ÉPIBEURRE

”mettre du beurre dans les épinards”
直訳すると、ほうれん草にバターを加える。
暮らし向きをよくするとか、家計を助けるという意味で、
普段は、ほうれん草にバターを加えないけど、今日はちょっと入れようかな。
そんな、バターのような日々の生活にちょっと何か加えられる存在になれたら面白い。
その願いを込めて、バターとほうれん草を合わせたら、ÉPIBEURRE。

pour votre vie quotidien

毎日の生活のために。
憧れの存在はなかなか手が届かなくて、諦めてしまいがちだけど、
ひとつでも何か取り入れたら、ちょっと嬉しいし、ちょっと憧れに近づけた気がする。
そんな日常の小さな幸せを作る一つになりたい。

 

 

3件のコメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です