Bonjour!
ÉPIBEURRE
”mettre du beurre dans les épinards”
直訳すると、ほうれん草にバターを加える。
暮らし向きをよくするとか、家計を助けるという意味で、
普段は、ほうれん草にバターを加えないけど、今日はちょっと入れようかな。
そんな、バターのような日々の生活にちょっと何か加えられる存在になれたら面白い。
その願いを込めて、バターとほうれん草を合わせたら、ÉPIBEURRE。
pour votre vie quotidien
毎日の生活のために。
憧れの存在はなかなか手が届かなくて、諦めてしまいがちだけど、
ひとつでも何か取り入れたら、ちょっと嬉しいし、ちょっと憧れに近づけた気がする。
そんな日常の小さな幸せを作る一つになりたい。
3件のコメント
christian pulisic instagram likes
I just like the valuable info you supply to
your articles. I’ll bookmark your blog and check once more here frequently.
I’m moderately certain I’ll be informed lots of new stuff right right here!
Best of luck for the next!
Mark
Thanks for your blog, nice to read. Do not stop.
https://israelnightclub.com/
May I simply say what a comfort to discover somebody who genuinely knows what they are talking about over the internet. You actually understand how to bring a problem to light and make it important. More people ought to check this out and understand this side of the story. I cant believe you arent more popular because you surely possess the gift.